top of page

Bhagamatri. "Матерь Мира". Mother of the World

Неосимфония с многоэтническим звучанием, с восточными мотивами, звуками ханга

Неосимфония-посвящение "BhagaMatri (Богоматерь) -- Матерь Мира" Тиграна Джагера с многоэтническим звучанием, с восточными мотивами. Посвящена Матери Мира - собирательному образу, который объединяет Мадонн Микеланджело и Леонардо да Винчи, Мона Лизу да Винчи и образ Матери Мира Николая Рериха, а также армянскую богиню-мать Анаит, и многие многие другие образы вечной женственности.


Древние пророчества гласят: на Землю приходит эпоха Матери Мира — Эпоха Света, Добра и Красоты, когда прекратятся конфликты и другие бедствия, будут процветать искусство и культура. На иллюстрации-обложке в лучах, окружающих Матерь Мира, -- имена гениев разных эпох и народов: Леонардо да Винчи — Leonardo Da Vinci, 孔子 — Конфуций), ابو علی حسین بن عبدالله بن سینا‎ — Авиценна), Рерих, Ἀριστοτέλης (Аристотель). Անանիա Շիրակացի — Анания Ширакаци.


"Матерь мира" — название самой известной в мире картины космолога и философа 20-го века Николая Рериха. Мать Мира — это все квинтэссенции Великой Женщины в разных этносах, религиях, произведениях: Китая, Монголии, Тибета, в христианстве – Дева Мария, по-русски - Богородица, у Леонардо Да Винчи – Мона Лиза. Много имен - много языков - суть одна: BhagaMatri - Богоматерь - Матерь Мира – भागमातृ - 観音 - Անահիտ - Ἥρα - Venus - Madonna - ♾.


Сокрытый Лик в картине Рериха означает закрытость телесного, земного проявления Матери Мира в нынешнюю Тёмную эпоху и открытость лика лишь для духовно зрящих, для тех, кто готов стать Гением и Героем для себя и мира, войти во Время Человека.


К этой композиции была написана "Молитва к Матери Мира" сопредседателем социокультурной инициативы "Время Человека" Надеждой Геращенко:


"Матерь Мира, приоткрой свой покров и взгляни на своих детей взглядом строгим, но справедливым, взглядом бесконечной Любви и вечного Разума. По твоим щекам стекут слёзы, но пусть это будут последние слёзы, как жертва этому миру, которые нет, не отмоют наши грехи, ибо порочен цикл этот грешить и отмаливать, пачкать и оттирать, но станут каплями ВРАЗУМЛЕНИЯ".


Литературный перевод на армянский язык, один из древнейших языков мира (Анаит Геворгян -- Anahit Gevorgyan):


Աշխարհի' մայր,բացի'ր քո վարագույրը և նայիր քո զավակներին խիստ,բայց և արդար հայացքով,անսահման սիրո և հավիտենական բանականության հայացքով։Արցունքները կհոսեն քո այտերով,բայց թող դրանք լինեն վերջին արցունքները' որպես զոհ այս աշխարհին,որոնք,ճիշտ է,չեն մաքրի մեր մեղքերը,քանզի արատավոր է մեղանչելու և թողություն խնդրելու,կեղտոտվելու և մաքրագործվելու այս շրջանը։Ոչ, չեն մաքրի,բայց կդառնան կաթիլներ իմաստնության։





В галерее использованы иллюстрации:


Н.К. Рерих. МАТЕРЬ МИРА. 1924, Холст, темпера. 117,0 x 89,0, Музей Николая Рериха, США. Нью-Йорк


Николай Константинович Рерих, Центр-Музей им. Рериха, Москва Год: 1924


Александра Рыжкова, "Bhagamatri--Матерь Мира", 2022 год.

bottom of page